Maho beauty

Maho beauty
“Come, butterfly It's late- We've miles to go together.” ― Matsuo Bashō, On Love and Barley: Haiku of Basho

2015 m. gegužės 20 d., trečiadienis

Beautiful Japanese Spring folk song "Sakura"

"Sakura", is a traditional Japanese folk song depicting spring, the season of cherry blossoms:
Cherry blossoms, cherry blossoms,
In fields and villages
As far as you can see.
Is it a mist, or clouds?
Fragrant in the morning sun.
Cherry blossoms, cherry blossoms,
Flowers in full bloom.
Cherry blossoms, cherry blossoms,
Across the spring sky,
As far as you can see.
Is it a mist, or clouds?
Fragrant in the air.
Come now, come now,
Let's look, at last!



Source: https://www.facebook.com/mariko.shinoda0419
sakura sakura
noyama mo sato mo
mi-watasu kagiri
kasumi ka kumo ka
asahi ni niou
sakura sakura
hana zakari

sakura sakura
yayoi no sora wa
mi-watasu kagiri
kasumi ka kumo ka
nioi zo izuru
izaya izaya
mini yukan
Source: https://www.facebook.com/mariko.shinoda0419 
さくら さくら
のやま も さと も
みわたす かぎり
かすみ か くも か
あさひ に におう
さくら さくら
はな ざかり

さくら さくら
やよい の そら は
みわたす かぎり
かすみ か くも か
におい ぞ いずる
いざや いざや
みに ゆかん 
https://www.facebook.com/mariko.shinoda0419
Source: https://www.facebook.com/mariko.shinoda0419
Contrary to popular belief, the song did not originate in ancient times; it was a popular, urban melody of the Edo period and was adopted as a piece for beginning koto students in the Tokyo Academy of Music Collection of Japanese Koto Music issued in 1888 (in English) by the Department of Education.[1] The song has been popular since the Meiji period, and the lyrics in their present form were attached then. It is often sung in international settings as a song representative of Japan. 
http://en.wikipedia.org/wiki/Sakura_Sakura

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą